أندرو ليونارد بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- andrew leonard
- "أندرو" بالانجليزي andrew
- "ليونارد" بالانجليزي leonard
- "جون ليونارد أندرسون" بالانجليزي john l. anderson
- "جورج ليونارد اندروز" بالانجليزي george leonard andrews
- "ليونارد بيندر" بالانجليزي leonard binder
- "أندريس ليوناردو ماركيز" بالانجليزي andrés leonardo márquez
- "ليوناردو أندريس إغليسياس" بالانجليزي leonardo andrés iglesias
- "ليوناردو درو" بالانجليزي leonardo drew
- "أندرو ليون" بالانجليزي andrew lyon
- "أندرو برنارد" بالانجليزي andrew bernard
- "أندرو برناردي" بالانجليزي andrew bernardi
- "أندرو ماينارد" بالانجليزي andrew maynard (boxer)
- "أندروبوغون نارديني" بالانجليزي andropogon nardus
- "أليساندرو فيريرا ليوناردو" بالانجليزي alessandro ferreira leonardo
- "أندرو كارد" بالانجليزي andrew card
- "أندرو وارد" بالانجليزي andrew ward (cricketer)
- "ليونا أندرسون" بالانجليزي leona anderson
- "ليونارد ألين الكسندر" بالانجليزي allen alexander
- "أندرو بونار لو" بالانجليزي bonar law
- "كيندرا برستون ليونارد" بالانجليزي kendra preston leonard
- "ليونارد هندرسون" بالانجليزي leonard henderson
- "أنطون ليونارد" بالانجليزي anton leonard
- "ليوناردو أدريان فيرون" بالانجليزي leonardo adrián verón
- "أندرو ليونغ" بالانجليزي andrew leung
- "أكسل ليونارد ميلاندر" بالانجليزي axel leonard melander
أمثلة
- Salon.com's Andrew Leonard notes that in the Bridge trilogy, Gibson's villains change from multinational corporations and artificial intelligences of the Sprawl trilogy to the mass media – namely tabloid television and the cult of celebrity.
أبدى موقع "صالون" الإخباري لأندرو ليونارد ملاحظته على ثلاثية الجسروتحول جيبسون من الشركات الكبرى متعددة الجنسيات، والذكاء اصطناعي إلى وسائل الإعلام الشعبية مثل صحافة التابلويد، والتلفاز، والسعي وراء الشهرة لمجرد مسماها.